Florante at Laura/Kabanata 7: Pagkakaiba sa mga binago
Felipe Aira (usapan | ambag) bagong kabanata |
Felipe Aira (usapan | ambag) orihinal na teksto |
||
Linya 1: | Linya 1: | ||
{{chapter header |
{{chapter header |
||
| pamagat = [[Florante at Laura/Kabanata |
| pamagat = [[Florante at Laura/Kabanata 7|Pagdating ng Moro sa Gubat]]<br><small>([[Florante at Laura/Kabanata 7/Paliwanag|Paliwanag]])</small> |
||
| section = |
| section = |
||
| nakaraan = ←[[Florante at Laura/Kabanata |
| nakaraan = ←[[Florante at Laura/Kabanata 6|Paggunita sa Nakaraan]]<br><small>←[[Florante at Laura/Kabanata 6/Paliwanag|Paliwanag]] |
||
| susunod = [[Florante at Laura/Kabanata |
| susunod = [[Florante at Laura/Kabanata 8|Paghahambing sa Dalawang Ama]]→<br><small>[[Florante at Laura/Kabanata 8/Paliwanag|Paliwanag]]→</small> |
||
}}[[Category:Florante at Laura|K]] |
}}[[Category:Florante at Laura|K]] |
||
==Awit== |
|||
{{col-begin}} |
|||
{{col-2}} |
|||
<center> |
|||
'''<big>Kasalukuyan</big>''' |
|||
<i> |
|||
</i> |
|||
</center> |
|||
{{col-break}} |
|||
<center> |
|||
'''<big>Orihinal</big>''' |
|||
<i>Nagcataón siyáng pagdatíng sa gúbat<br>n~g isang guerrerong bayani ang ticas,<br>putong na turbante, ay calin~gas-lin~gas,<br>pananamit moro sa Persiang Ciudad. |
|||
<br><br> |
|||
Piniguil ang lacad, at nagtanao-tano,<br>anaqui ninita ng pag-pahingahán<br>di caquinsa-guinsa,i, ipinagtapunan<br>ang pica,t, adarga,t, nagdaóp ng camay. |
|||
<br><br> |
|||
Sacá tumin~galá,t, mata,i, itiniric<br>sa bubóng ng cahoy na taquip sa Lan~git,<br>estátua manding nacatayo,t, umíd,<br>ang buntóng hinin~gá niya,i, ualang patid. |
|||
<br><br> |
|||
Nang magdamdam n~gauit sa pagayóng anyò,<br>sa punó n~g isang cahoy ay umupô<br>nag-uicang "ó palad" sabay ang pagtulò,<br>sa matá, ng lúhang anaqui,i, palasò. |
|||
<br><br> |
|||
Olo,i, ipinatong sa caliuang camay<br>at sacá tinutop, ang noó, ng canan,<br>anaqui mayroong guinugunam-gunam<br>isang mahalagang nalimutang bagay. |
|||
<br><br> |
|||
Malao,i, humilig nag ualang bahalâ<br>dirin cumacati ang batis ng lúha,<br>sa madláng himutoc, ay casalamuhá<br>ang uicang "Flerida,i, tapus na ang touá". |
|||
<br><br> |
|||
Sa balang sandalî ay sinasabugan<br>yaóng boóng gúbat n~g maraming ¡ay!<br>naquiquituno sa huning mapanglao<br>n~g pang-gabing ibon doó,i, nagtatahán. |
|||
<br><br> |
|||
Mapamaya-maya,i, nag ban~gong nagulat,<br>tinangnán ang pica,t, sampo n~g calasag<br>nalimbag sa muc-hâ ang ban~gís n~g Furias<br>"dî co itutulot" ang ipinahayág. |
|||
<br><br> |
|||
"At cung cay Flerida,i, ibá ang umagao<br>at dî ang amá cong dapat na igalang,<br>hindî co masabi cun ang picang tan~gan<br>bubugá n~g libo,t, lacsáng camatayan. |
|||
<br><br> |
|||
Bababa si Marte mulâ sa itaás<br>sa ca-ilalima,i, áahon nang Parcas,<br>boong galit nila, ay ibubulalàs<br>yayacaguin niyaring camáy cong marahàs. |
|||
<br><br> |
|||
Sa cucó nang lilo,i aquing àagauin<br>ang cabiyác niyaring calolouang angquín,<br>liban na cay Amá, ang sino ma,t, alin<br>ay dî igagalang nang tangang patalím. |
|||
<br><br> |
|||
¡O pag sintang labis nang capangyarihan<br>sampong mag aamá,i, iyong nasasaclao!<br>pag icao ang nasoc sa púsò ninoman<br>hahamaquing lahat masunód ca lamang! |
|||
<br><br> |
|||
At yuyuracan na ang lalong daquilá<br>bait, catouira,i, ipan~gan~ganyaya<br>boong catungcula,i, uaualing bahalà<br>sampo nang hinin~ga,i, ipauubayà. |
|||
<br><br> |
|||
Itong quinaratnán nang palad cong linsil<br>salamíng malinao na sucat mahalín<br>nang macatatatáp, nang hindî sapitin<br>ang cahirapan cong di macayang bathín. |
|||
<br><br> |
|||
Sa mauica itó lúhà,i, pina-agos,<br>pica,i, isinacsac, sacá nag himutóc,<br>nagcataón naimáng parang isinagót,<br>ang buntóng hinin~gá, niyaóng nagagapus.</i> |
|||
</center> |
|||
|} |
|||
==Talababaan== |
|||
{{Talababaan}} |
Pagbabago mula noong 12:58, 28 Pebrero 2008
←Paggunita sa Nakaraan ←Paliwanag |
Pagdating ng Moro sa Gubat (Paliwanag) |
Paghahambing sa Dalawang Ama→ Paliwanag→ |
Awit
Kasalukuyan
|
Orihinal Nagcataón siyáng pagdatíng sa gúbat |